“I wanted you to know how deeply my wife and I feel for the people of the Québécois community of Lac-Mégantic who are suffering from the appalling disaster which has engulfed their town. We can only begin to imagine what they are going through and our hearts go out to all those who have been affected by such a dreadful tragedy. I pray you will be able to convey our feelings of profound concern to the Premier of Quebec and the people of the province.

Coming so soon after the devastating floods which inundated Alberta last month, this has been a most testing time for Canadians and our thoughts and sympathy are very much with the Canadian people. However, seeing the quite extraordinary efforts which have led to the Calgary Stampede being opened on time this weekend, it is only too clear how courageous and resourceful Canadians are and we have nothing but the greatest admiration for such determination and resilience in the face of terrible adversity.”

"Je tenais à vous dire à quel point mon épouse et moi compatissons avec la communauté québécoise de Lac-Mégantic, affligée par l’épouvantable catastrophe qui s’est abattue sur sa ville. Nous arrivons à peine à imaginer ce qu’elle vit, et nos pensées accompagnent les personnes touchées par cette horrible tragédie. Je vous prie de dire à la première ministre du Québec et à la population québécoise toute la peine que nous ressentons pour eux.

Les Canadiens vivent des moments terriblement éprouvants, ce drame éclatant juste après les inondations dévastatrices survenues en Alberta le mois dernier. Nous sommes de tout cÅ“ur avec le peuple canadien et lui témoignons notre plus profonde sympathie. Ceci dit, à la lumière des efforts extraordinaires déployés pour lancer le Calgary Stampede à temps ce week-end, il nous apparaît évident que les Canadiens sont empreints de courage et d’ingéniosité. Nous avons la plus grande admiration pour la détermination et la résilience manifestées dans la pire adversité."